Archive for the 'Recruiting' Category

Help Wanted (2008 Edition)

Update: Thanks to everyone who applied! We have been able to filled almost all positions. Please check the list below to see which positions are still open. Due to the amount of submitted applications, I haven’t been able to answer everyone yet. I ask for your patience.
After years of understaffing and overworking Kotonoha is now […]

Thu March 6th, 2008 by Nomad Soul
Posted in Recruiting | Comments | PermaLink

Sisters United

I have some good news regarding Chokotto Sister and Binbou Shimai Monogatari. Btr, a new translator who recently joined us, has taken over the translation duties for both projects, which should improve their release pace dramatically (heck, BSM was dead before this ;)). As the first fruits of this collaboration I present you the first […]

Mon September 24th, 2007 by Nomad Soul
Posted in Recruiting, Release(s) | Comments | PermaLink

Japanese Translators for Stalled Projects Wanted!

Update: Thanks for everybody who applied. We have all three projects covered and hope to have the first releases out soon.
Kotonoha is looking for Japanese-English translators to help us revive some of our stalled projects. They were previously translated by me until I became too busy to handle everything (scanning, translating, editing) at […]

Sun June 17th, 2007 by Nomad Soul
Posted in Recruiting | Comments | PermaLink

Wanted: Proofreaders/Copy Editors!

Update: Both positions have been filled. We would like to thank everyone for their applications. Please look forward to these projects when they are released in the near future!

Again, we are seeking competent and reliable English proofreaders/copy editors to supplement our little staff. The requirements are pretty much self-explanatory: complete fluency in English, a good […]

Thu September 21st, 2006 by Nomad Soul
Posted in Recruiting | 6 Comments | PermaLink

J-E Translation Checker(s) Wanted!

To improve the accuracy of our translations, we are looking for one or more competent Japanese-English translation checkers to look through our scripts and point out any mistranslations. We don’t expect you to do the translator’s job, just to call his attention to inaccuracies in the translation. Of course, improvement suggestions and assistance with tricky […]

Mon November 28th, 2005 by Nomad Soul
Posted in Recruiting | Comments | PermaLink